Log In (forget password?)

General Talk

คุยเรื่องสัพเพเหระ สนุกๆ - This board is in exteen

คนไทยกว่า 70% ใช้คำต่อไปนี้ผิด

คำที่ว่าคือ "ไฟโลกันต์" "ไฟโลกันตร์" "เพลิงโลกันต์" และ "เพลิงโลกันตร์"

แต่มันผิดตรงไหน ขอเชิญเข้ามาอ่านคำตอบที่เอ็นทรี่นี้ครับ

 http://povolam.exteen.com/20080607/entry

อ่านแล้วช่วยบอกต่อด้วยนะครับ คนไทยจะได้ไม่เข้าใจผิดมากไปกว่านี้ 

ยินดีรับแลกเปลี่ยนความคิดเห็นและตอบข้อสงสัยครับ

Comment is disabled in this topic.

อันนี้ก็เป็นเรื่องที่ควรแก้ไขค่ะ  แต่เจี๋ยว่าอันที่น่าหนักใจยิ่งกว่าคือพวก

"หวัดดีคร่า , น่าร๊ากจางเยย  กิกิ , ไคก๊ะมะยู้ , ตะเองก้อ  บร้า"

เห็นแล้วอยากให้ตกบ่อกระบองเพชรตาย 

ที่ใช้ผิดบ่อยๆน่าจะเป็น คะ กับ ค่ะ ด้วยนะ

ก๊าบบบบ  

 

เห็นบ่อยๆ การใช้คำว่า คะ กับ ค่ะ แบบผิดๆ เช่น เชิญเข้ามาก่อนสิค่ะ ขอให้โชคดีในการทำข้อสอบน่ะค่ะ ???

คะ ใช้กับประโยคคำถามและประโยคปฎิเสธ เช่น

ไม่เล่นไฮไฟว์หรือคะ, หนูไม่ได้เรียนโรงเรียนนี้นะคะ

ค่ะ ใช้กับประโยคบอกเล่าและประโยคปฏิเสธ เช่น

ดิฉันชื่ออลิบาเซ็ธค่ะ ไม่ใช่อลิซาเบ็ธ, ไม่ใช่หรอกค่ะ ดิฉันไม่ใช่เลขาท่านฯ

ขนาดคุณครูยังใช้ผิดกันเลย

คำว่า ไฟ/เพลิงโลกันต์(ตร์) ไม่เคยเห็นว่าเขียนผิดเลย เพิ่งมารู้นี่แหละ มันเป็นคำที่ใช้ผิดๆ นะ เพราะโลกันตนรกไม่มีไฟเลย แต่คนก็ยังใช้อยู่ดี เช่น มนุษย์โลกันต์(The Human Torch)

เรื่องหางเสียงของคำนี่เอาไว้จะพูดถึงทีหลังนะครับ ใจจริงไม่ค่อยอยากพูดถึงแล้ว เพราะหลายคนก็รู้กันแล้วว่าจะใช้ให้ถูกยังไง (อย่าง คห.ข้างบนเป็นแค่เด็ก ม.ต้นยังรู้เลย)

คำต่อไปที่อยากพูดถึง คือคำว่า "จุติ" ครับ ซึ่งตอนนี้ไม่รู้ว่าคนส่วนใหญ่ใช้กันถูกต้องแล้วหรือยัง

 ใครสนใจคำ/ประโยค/สำนวนไหนก็บอกกันมาหน่อยนะครับ ขอบคุณครับ

คำว่า "angel" (นางฟ้า, เทพ) ด้วยคับ

ร้อยละ 90% มันกลายเป็น angle (มุม) ไปซะหมด

 

Angel/Angle เห็นบ่อยเหมือนกันครับ แถมบางครั้งมี Ankle (ข้อเท้า) โผล่มาด้วย! (WTF!?!)

เรื่องใช้คำสับกันนี่ ตอนนี้ผมไม่ค่อย mind เท่าไหร่แล้วล่ะ แต่ที่ยอมไม่ค่อยได้ คือการที่คนส่วนใหญ่ยังอ่านคำคำนี้ผิด

Angel --> ที่ถูกคือ /เอ๊น-เจิ้ล/

คนไทยชอบอ่าน /แอง-เจิ้ล/

มันถึงชวนให้สับสนกับ Angle /แอ๊ง-เกิ้ล/ ไงครับ

ในฐานะอดีตนิสิตคณะอักษรศาสตร์ เอกภาษาอังกฤษ ผมรับไม่ได้จริงๆ ครับ

เฮ้อ...

คำว่า กะเทย ด้วยนะคะ

จะเห็นเขียนเป็นคำว่า กระเทย เยอะมาก

จริงๆแล้วไม่มี ร.เรือ ล่ะ

เห็นด้วยกับคำว่า คะ - ค่ะ นี่ก็เจอบ่อยเหมือนกัน

นะคะ , น่ะค่ะ , น่ะคะ

แต่ละอันก็ใช้ต่างด้วยนะคะ..เอ้อ '~' ) 

ผมเห็นด้วยกับคำว่า จุติ ครับ

 

แบบว่า รู้สึกเคืองต่อมสุดๆ 

อ่านคอมเมนท์รวมๆแล้ว...

"กะเทยคือ Angel มาจุติค่ะ"

ไม่ใช่ 

"Angel คือกระเทยมาจุติคะ"

- -''

ว่าไปแล้วเรื่องภาษาผิดความหมายนี่ เกิดจากความเคยชินซะบ่อยครับ คาดว่าคงแก้ไขกันยากทีเดียว 

^ คห.ข้างบนเข้าใจผิดนะครับ

"จุติ" คนส่วนใหญ่มักเข้าใจว่าแปลว่า "เกิด"

แต่จริงๆ แล้ว จุติ แปลว่า "ตาย" ครับ

ใช้ในกรณีของเทวดาลงมาเกิดเป็นคนโดยเฉพาะ พูดง่ายๆ คือเทวดาต้องตายจากสภาพเทวดา เพื่อให้ได้มาเกิดเป็นมนุษย์

และก็ใช้กันว่า "จุติลงมาเกิด" ไม่ใช่ "ลงมาจุติ" ด้วยครับ (ก็เทวดามันต้องตายก่อนเพื่อลงมาเกิดเป็นมนุษย์บนโลก ถ้าใช้กันว่า "ลงมาจุติ" ก็คือลงมาตายซ้ำ แล้วจะลงมาทำแป๊ะอะไรล่ะครับ เทวดาท่าจะบ๊องละนั่น)

สรุปแล้ว ประโยคใน คห.11 ถ้าจะให้ถูก ต้องใช้ว่า

"กะเทย คือ Angel จุติมาเกิดค่ะ"

 ขอบคุณครับ สนุกจังเลย

ไม่เป็นไร นานน้านๆๆๆ ได้ใช้คำนี้ที

อดเข้ามาแจมไม่ได้

สงสัยคำว่า "กะทันหัน" กับ "กระทันหัน" มานานแล้ว
คำไหนคือคำที่ถูกต้องกันแน่? 

กะทันหัน ครับ

เหมือน กะเทย นั่นเอง

^

รวมเข้าไปอีก  เป็น

"กะเทย  คือ Angel ลงมาจุติแบบกะทันหันค่ะ"

โน่ว!

ต้อง "กะเทย คือ Angel จุติลงมาแบบกะทันหันค่ะ"

เล่นกัน เราเล่นด้วย

ใช้ประโยชน์จาก เสิร์จเอนจิ้น ในกรณีนี้เหมือนลุงเลย
แม้แต่คำว่า โลกาภิวัตน์ ก็มีคนใช้ผิดเยอะเหมือนกัน

ในเรื่องศัพท์ภาษาอังกฤษที่ยังไม่บัญญัติให้เป็นไทย ก็พอว่า
แต่สำหรับศัพท์บัญญัติ(ให้เขียนเป็นไทยแบบนั้นแบบนี้)
ลุงก็สนับสนุนให้คนเขียนให้ถูกนะ

เช่น ไอศกรีม อิเล็กทรอนิกส์ คลินิก เป็นต้น

สำหรับไฟโลกันต์ ลุงก็เข้าใจ(ผิด)แบบนั้น แต่ดีที่เห็นก่อน ขอบใจพ่อหนุ่มมากๆ 

ยินดีครับ คุณลุง

ว่าแต่คุณลุงรู้อักษรเทวนาครีด้วยนะเนี่ย ยังไงก็ต้องรู้มามากกว่าผมแน่นอน ผมเองก็ต้องระวังการใช้ภาษาให้มากขึ้นแล้วล่ะสิเนี่ย อิอิ